воскресенье, 13 января 2019 г.


Немецкое военное кладбище в Назарете


Среди множества разного рода учреждений, созданных и поддерживаемых различными странами и организациями в Назарете есть Итальянская больница имени Святого семейства. На её территории, рядом с монастырём ордена бонифратров, устроено маленькое кладбище, на котором похоронены немецкие солдаты и командиры, в Первую мировую войну воевавшие на стороне Оттоманской империи. Невысокая каменная стена отделяет его от корпусов лечебного заведения.



Сразу за воротами, на нижнем уровне кладбища, мы увидим захоронения служащих больницы. Среди могил находится одна с надписью на памятнике по-русски.
  

В некоторых местах здесь совершенно невозможно определить – в современности ты находишься сейчас или где-то в глубоком средневековье.


Все строения здесь выдержаны в старинном классическом стиле. И своды переходов...


... и колокольная башня...


... и даже водосборник.


Во время этой войны в Палестине-Земле Израиля действовали многочисленные немецкие боевые части, помогавшие турецкой армии в её борьбе с британцами. Штаб немецких десантных войск под командованием Фон-Сандерса располагался в Назарете.


Многих солдат упокоила тогда Святая Земля, часть – на полях сражений, а часть – на местных кладбищах. 


Летом 1918 года немецкие лётчики установили в Дженине и по сей день существующую там стелу в память о своих павших в сражениях боевых товарищах. Немецкая организация по делам военных кладбищ собрала в Германии пожертвования, приобретя на них в Назарете участок земли, на котором и построила это кладбище, со всей педантичностью подойдя к его проектированию и строительству.


Поднявшись на средний уровень кладбища мы отправимся внутрь высокой колокольной башни. 


На её стенах висят деревянные кресты, сделанные из фрагментов пропеллеров, собранных на аэродромах Земли Израиля с вышедших из строя самолётов, действовавших в период Первой мировой войны.




Большой колокол был специально привезён сюда из Германии.


В его изголовье по окружности отлиты три слова по-немецки.

Свет...


Жизнь...


И Любовь...


Кладбище было открыто 30 июня 1935 года в присутствии членов семей погибших солдат и жителей немецких поселений Израиля, годом позже изготовления колокола.


После основания погоста немецкий штаб позаботился о том, чтобы собрать тела солдат временно похороненных в разных местах Земли Израиля и перенести их на центральное кладбище в Назарете.



Оставляя колокольню, оглянемся на крутую винтовую лестницу, поднимающуюся вверх на головокружительную высоту.


Перед входом на верхний уровень кладбища располагается ритуальное каменное строение, использующееся для проведения торжественных церемоний поминовения павших солдат.


В правой части его находится лестница, ведущая на верхний уровень погоста.


Прямо напротив входа – изображение Георгия-Победоносца.


А слева висит огромный деревянный крест, под который принято возлагать венки.


Сверху донизу на нём выгравированы надписи по-немецки, а на каждом из четырёх концов – вечные символы святых еванегелистов.

Матфея...


Марка...


Луки...


И Иоанна...


Что ж, отправимся на участок, где захоронено порядка ста пятидесяти немецких военных лётчиков, павших в Первую мировую войну на Святой Земле.
  

На могилах были поставлены памятники с указанием имён погибших, дат их рождения и смерти, и мест гибели.


С начала Второй мировой войны Итальянская врачебная организация взялась управлять больницей имени Святого Семейства, а также заботиться о содержании кладбища.


Её представители опекают членов семей погибших, прибывающих сюда навестить могилы своих родственников.


Представители германского посольства в Израиле посещают это место в ноябре.


Кроме того на церемонию съезжаются военные и штатские посланники из порядка двух десятков европейских и азиатских стран, прямо или косвенно принимавших участие в сражениях проходивших на ближневосточном театре военных действий. На последней церемонии, прошедшей в ноябре этого года, удалось побывать и мне. Именно о ней и пойдёт речь в моём следующем рассказе.


Материал публикации частично заимствован из перевода, сделанного мной для официального сайта Назарета – www.nazarethinfo.org
У уважаемого читателя есть уникальная возможность прочесть фрагменты статьи о Немецком военном кладбище по-русски ещё до того, как она будет внесёна на сайт, вслед за имеющимеся уже на нём текстами на иврите, английском и арабском.

Комментариев нет:

Отправить комментарий